It’s sad is what it is. That a man of my years would see the brand of these Japanese underpants and immediately think that it sounds like “an a poo”. It’s actually Anapau. It’s probably pronounced ‘anna-pow’. But still… it could be that in Japan it’s a bit like bum cream brand Anusol? In that it’s a portmanteau of two words. In this case, ‘anal’ and ‘poo’, but spelt ‘pau’ and without the ‘l’?
Hello, I’m an infant.